• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 전(Pan-Fried Delicacies[JEON])

해물이나 고기, 채소 등을 얇게 썰거나 다져 양념한 뒤 밀가루를 묻혀 기름에 지진 음식이다.

Jeon refers to seafood, meat, or vegetables, thinly-sliced or chopped, seasoned, coated with flour, and pan-fried in egg batter.

h3mark nokdujeon

한국어 녹두전

녹두전

녹두를 물에 불려 껍질을 벗긴 뒤 곱게 갈아 소고기나 돼지고기, 숙주, 고사리, 배추김치 등을 넣고 지진 음식. 불린 멥쌀을 갈아 섞으면 맛이 더 부드럽다.

영어 Mung Bean Pancake

Stone-ground mung beans, sliced beef or pork, mung bean sprouts, fiddleheads, and cabbage kimchi mixed into a batter and shallow-fried on a griddle. Ground rice may be added to soften the taste.

일본어 緑豆のチヂミ

水でふやかした緑豆の皮をむいて細かく挽き、牛肉や豚肉、緑豆もやし、ワラビ、白菜キムチなどを加えて油で焼いた料理。水でふやかしたうるち米を挽いて混ぜると、いっそうまろやかな口当たりになる。

중국어(1) 绿豆煎

绿豆用水泡发,去皮后磨成浆,然后加入牛肉或猪肉、绿豆芽、蕨菜、辣白菜泡菜等煎成薄饼状。也可将大米磨成粉掺入其中。

중국어(2) 綠豆煎

將綠豆用水浸泡後去皮,然後磨成細粉,加入牛肉或豬肉、綠豆芽、蕨菜,辣白菜泡菜等一起煎成餅。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top