• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 전(Pan-Fried Delicacies[JEON])

해물이나 고기, 채소 등을 얇게 썰거나 다져 양념한 뒤 밀가루를 묻혀 기름에 지진 음식이다.

Jeon refers to seafood, meat, or vegetables, thinly-sliced or chopped, seasoned, coated with flour, and pan-fried in egg batter.

h3mark boktwigim

한국어 복튀김

복튀김

도톰하게 자른 복어에 다진 마늘, 참기름, 소금, 후춧가루로 양념을 한 후 튀김옷을 입혀 기름에 튀긴 것이다. 고급 튀김 요리로 겉이 바삭하면서도 속은 부드럽고 담백한 맛이 난다.

영어 Deep-fried Puffer Fish

Puffer fish cut nice and thick, seasoned with chopped garlic, sesame oil, salt, and pepper powder, and then battered and fried. A deep-fried delicacy, this tasty dish is crispy on the outside and tender and moist on the inside.

일본어 ふぐ天ぷら

厚切りしたふぐに、みじん切りしたにんにく、ごま油、塩、胡椒で味をつけた後、衣をつけて油であげたもの。高級な天ぷら料理で、外はさくさく、中はやわらかくさっぱりとした味が魅力。

중국어(1) 炸河豚

河豚肉切成略厚的片状,用蒜末、香油、盐、胡椒粉调味后,裹上油炸粉放入锅中油炸即可。炸河豚是一道高级油炸菜肴,外焦里嫩,口感酥脆,味道十分鲜美清淡。

중국어(2) 炸河豚

河豚切成厚片,放入蒜蓉、香油、鹽、胡椒粉調味,然後沾上炸粉油炸即可。炸河豚是高檔料理,口感外酥裡嫩,非常鮮香。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top