해물이나 고기, 채소 등을 얇게 썰거나 다져 양념한 뒤 밀가루를 묻혀 기름에 지진 음식이다.
Jeon refers to seafood, meat, or vegetables, thinly-sliced or chopped, seasoned, coated with flour, and pan-fried in egg batter.
밀가루 반죽에 부추와 채 썬 당근, 풋고추 등을 넣은 뒤 프라이팬에 둥글납작하게 지져 초간장에 찍어 먹는다. 부추는 피를 맑게 해주고 몸을 따뜻하게 하는 식품이다.
To prepare this dish, chive, julienned carrot, and green pepper are mixed with flour and pan-fried in a flat, round, pancake-like shape. The pancake is then served with a vinegar-based soy sauce. Chive is known as a vegetable that cleanses and warms the body.
小麦粉の生地ににらと千切りしたにんじん、青唐辛子などを加え、フライパンで丸く平らに焼き、酢醤油につけて食べる。にらは血液をきれいにし、体を温める食材とされる。
面粉加水调成糊状,加入韭菜和切 成丝的胡萝卜、青椒等搅拌均匀后,倒入平底 锅中煎成圆饼状,蘸醋酱油吃即可。韭菜具有 清血、暖身的效果。
麵糊裡放入切好的韭菜和胡蘿蔔絲、青椒等,然後用平底鍋煎成圓餅沾醋醬油吃即可。韭菜具有淨化血液和暖身的功效。