• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 회(Raw Dishes[HOE])

고기나 생선 등을 날로 썰어 먹거나 살짝 익혀 먹는 음식이다. 날로 먹는 회에는 생선회, 육회 등이 있으며 익혀먹는 숙회에는 어채 등이 있다.

Fresh meat or fish, sliced and eaten raw or rare. Raw hoe includes fish hoe and meat hoe, and cooked hoe (sokhoe) includes eochae.

h3mark Gwamegi

한국어 과메기

과메기

겨울에 청어나 꽁치를 얼렸다 녹였다 반복하며 그늘에서 말린 것을 ‘과메기’라 한다. 뼈를 바르고 껍질을 벗긴 과메기에 생미역, 마늘, 풋고추, 초고추장을 곁들인다.

영어 Half-dried Saury

Gwamegi refers to saury half-dried through repeated cycles of freezing and thawing in a dark space. For this dish, remove the bones and skin the gwamegi and serve with fresh brown seaweed, garlic, green pepper, and a vinegar-based gochujang.

일본어 半干しさんま

冬にニシンやサンマを凍らせては溶かすの作業を繰り返しながら陰干ししたものを「クァメギ」と言う。骨を抜いて皮をむいた半干しさんまに生わかめ、にんにく、青唐辛子、酢コチュジャンを添えて食べる。

중국어(1) 秋刀鱼干

冬天将秋刀鱼反复冷冻和解冻,在背光的阴凉处晒干,制成秋刀鱼干,也可使用青鱼。去骨去皮后,配上生海带、大蒜、青椒和酸辣酱一起吃即可。

중국어(2) 秋刀魚幹

冬天在陰涼處晾乾青魚和秋刀魚,使之經歷反復的凍與解凍的過程,以這種方式加工的秋刀魚叫做「秋刀魚幹」。吃的時候剔除魚骨和魚皮,加入鮮海帶、蒜、辣椒、醋辣醬拌勻。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top