음청류는 술 이외의 기호성 음료의 총칭이다. 한국 고유의 차와 음료는 재료가 가진 특성을 그대로 살려 맛도 좋고 몸에도 이로운 것이 특징이다.
Traditional Korean beverages and teas emphasize and enhance the flavors and nutritional benefits of the natural ingredients used to make them.
생강은 깨끗이 씻어 껍질을 벗기고 얇게 편으로 썬 후 주전자에 물, 생강, 대추를 넣고 끓인다. 기호에 따라 마실 때 꿀을 넣어 먹는다. 주로 감기 걸렸을 때 달여 마신다.
Washed and peeled ginger thinly sliced and boiled with dates and water in a pot. Served with or without honey, depending upon one's preference, ginger tea is known to be a natural remedy for the flu.
生姜をきれいに洗って皮をむき、薄く切ってからやかんに水、生姜、なつめを入れて煮る。好みで蜂蜜を加えて飲む。主に風邪をひいたときに煎じて飲む。
生姜洗净、去皮、切成薄片状,水壶中放入水、姜片、红枣一起熬煮即可。食用时,可根据喜好放一些蜂蜜,尤其感冒时适合饮用。
生薑洗淨後剝掉皮,切成薄片放入水壺裡,加入清水和大棗一起煮茶。可根據喜好放點蜂蜜。一般在感冒時多喝薑茶。