1) 더덕과 도라지를 물에 담가 쓴 맛을 우려 낸다. 2) 위 1)의 쓴 맛을 우린 더덕과 도라지를 주머니에 담아 장 항아리에 담는다. 3) 시라, 회향, 감초, 파, 산초를 장 위에 뿌린다. 4) 장이 숙성되면 걸러서 흑대두를 넣고 달인다.
원문명
합장 > 合醬 > 합장
원문
合醬時,沙參更水去苦盛納瓮,味好。 蒔蘿、茴香、甘草、蔥椒撒醬面,香美。 醬同煎黑大豆。
번역본
합장(合醬)할 때 더덕과 도라지를 물에 담가 쓴 맛을 우려내고 주머니에 담아 항아리에 넣으면 맛이 좋다. 시라(蒔蘿), 회향(茴香), 감초(甘草), 파[蔥], 산초[椒]를 장 위에 뿌려주면 향기가 좋다. 청장(醬)을 검은콩과 같이 달인다
조리기구
주머니, 항아리
키워드
합장, 合醬, 장, 더덕, 도라지
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.