[누룩 3 근 [밑술] 부재료] [물 3 말 [밑술] 부재료] [차조 3 말 [밑술] 부재료] [차조 3 말 [덧술 1차] 부재료] [차조 3 말 [덧술 2차] 부재료] [차조 1 말 [덧술 3차] 부재료]
조리법
[밑술] 1) 누룩 3근을 물 3말에 담가 놓는다. 2) 차조 3말로 밥을 지어 누룩 불린 물에 넣는다. [덧술 1차] 다시 차조 3말로 밥을 지어 앞서 빚은 밑술에 넣는다. [덧술 2차] 또 다시 쌀 3말로 밥을 지어 앞서 빚은 밑술에 넣는다. [덧술 3차] 다시 쌀 1말로 밥을 지어 앞서 빚은 밑술에 넣어준다. - 이틀 밤이 지나 밥알이 떠오르면 마실 수 있다.
원문명
하미명주 > 夏米明酒法 > 하미명주법
원문
米一石。 麴三斤,水三斗漬之。炊三斗米之,凡三。 濟出,炊一斗,酒中。再宿,黍浮,便可之。
번역본
차조[米] 1섬을 쓴다. 누룩 3근을 물 3말에 담갔다가 <차조> 3말로 밥을 지어 밑술을 한다. 대게 3번을 다 넣게되면 다시 <차조> 1말로 밥을 지어 밑술에 넣어준다. 이틀 밤이 지나 밥알이 떠오르면 마실 수 있다.
조리기구
키워드
하미명주, 夏米明酒法, 하미명주법, 차조, 누룩
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.